World English Bible
"Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child shall die."
— 1 Kings 14:12, World English Bible
“Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.”
“Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. ”
““As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die.”
“Arise thou, therefore, and go to thy house: and when thy feet shall be entering into the city, the child shall die,”
“Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place.”
“Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.”
but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:
therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung, until it is all gone.
He who dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and he who dies in the field shall the birds of the sky eat: for Yahweh has spoken it."'
Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child shall die.
All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.
Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam. This is day! What? Even now.
For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.