Bible in Basic English
"I will not do it in your life-time, because of your father David, but I will take it from your son."
— 1 Kings 11:12, Bible in Basic English
“Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.”
“Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son. ”
“Notwithstanding I will not do it in your days, for David your father's sake; but I will tear it out of the hand of your son.”
“However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead.”
“Nevertheless, in thy days I will not do it, for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.”
“Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father’s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.”
And the Lord was angry with Solomon, because his heart was turned away from the Lord, the God of Israel, who had twice come to him in a vision;
And had given him orders about this very thing, that he was not to go after other gods; but he did not keep the orders of the Lord.
So the Lord said to Solomon, Because you have done this, and have not kept my agreement and my laws, which I gave you, I will take the kingdom away from you by force and will give it to your servant.
I will not do it in your life-time, because of your father David, but I will take it from your son.
Still I will not take all the kingdom from him; but I will give one tribe to your son, because of my servant David, and because of Jerusalem, the town of my selection.
So the Lord sent Hadad the Edomite to make trouble for Solomon: he was of the king's seed in Edom.
And when David had sent destruction on Edom, and Joab, the captain of the army, had gone to put the dead into the earth, and had put to death every male in Edom;