World English Bible
"Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon."
— 1 Kings 1:12, World English Bible
“Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.”
“Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. ”
“Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon’s life.”
“Now then, come, take my counsel, and save thy life, and the life of thy son Solomon.”
“So now, let me make a suggestion, so that you may keep your life safe and the life of your son Solomon.”
“Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.”
Adonijah killed sheep and cattle and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En Rogel; and he called all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants:
but Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother, he didn't call.
Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, "Haven't you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn't know it?
Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
Go in to king David, and tell him, 'Didn't you, my lord, king, swear to your handmaid, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne? Why then does Adonijah reign?'
Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words."
Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.