King James Version
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you.
Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
— 1 Corinthians 9:18-1953, King James Version
“What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel. For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law; to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law. To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some. And I do all things for the gospel’s sake, that I may be a joint partaker thereof. Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain. And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air: but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected. ”
“What then is my reward? That, when I preach the Good News, I may present the Good News of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the Good News. For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more. To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law; to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law. To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some. Now I do this for the sake of the Good News, that I may be a joint partaker of it. Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win. Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible. I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air, but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.”
“What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel. For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people. To the Jews I became like a Jew to gain the Jews. To those under the law I became like one under the law(though I myself am not under the law) to gain those under the law. To those free from the law I became like one free from the law(though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law. To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some. I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it. Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win. Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one. So I do not run uncertainly or box like one who hits only air. Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.”
“What is my reward then? That preaching the gospel, I may deliver the gospel without charge, that I abuse not my power in the gospel. For whereas I was free as to all, I made myself the servant of all, that I might gain the more. And I became to the Jews a Jew, that I might gain the Jews: To them that are under the law, as if I were under the law, (whereas myself was not under the law,) that I might gain them that were under the law. To them that were without the law, as if I were without the law, (whereas I was not without the law of God, but was in the law of Christ,) that I might gain them that were without the law. To the weak I became weak, that I might gain the weak. I became all things to all men, that I might save all. And I do all things for the gospel's sake, that I may be made partaker thereof. Know you not that they that run in the race, all run indeed, but one receiveth the prize. So run that you may obtain. And every one that striveth for the mastery refraineth himself from all things. And they indeed that they may receive a corruptible crown: but we an incorruptible one. I therefore so run, not as at an uncertainty: I so fight, not as one beating the air. But I chastise my body and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway. ”
“What then is my reward? This, that when I am giving the good news, I may give it without payment, not making use of my rights as a preacher of the good news. For though I was free from all men, I made myself a servant to all, so that more might have salvation. And to the Jews I was as a Jew, so that I might give the good news to them; to those under the law I was the same, not as being myself under the law, but so that I might give the good news to those under the law. To those without the law I was as one without the law, not as being without law to God, but as under law to Christ, so that I might give the good news to those without the law. To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation. And I do all things for the cause of the good news, so that I may have a part in it. Do you not see that in a running competition all take part, but only one gets the reward? So let your minds be fixed on the reward. And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown. So then I am running, not uncertainly; so I am fighting, not as one who gives blows in the air: But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God's approval.”
“What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel. For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you. Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. ”
But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
And this I do for the gospel’s sake, that I might be partaker thereof with you.
Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.