Catholic Public Domain Version
"Do you not know that we shall judge angels? How much more the things of this age? "
— 1 Corinthians 6:3, Catholic Public Domain Version
“Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?”
“Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life? ”
“Don't you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?”
“Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters!”
“Know you not that we shall judge angels? How much more things of this world?”
“Is it not certain that we are to be the judges of angels? how much more then of the things of this life?”
“Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?”
How is it that anyone of you, having a dispute against another, would dare to be judged before the iniquitous, and not before the saints?
Or do you not know that the saints from this age shall judge it? And if the world is to be judged by you, are you unworthy, then, to judge even the smallest matters?
Do you not know that we shall judge angels? How much more the things of this age?
Therefore, if you have matters to judge concerning this age, why not appoint those who are most contemptible in the Church to judge these things!
But I am speaking so as to shame you. Is there no one among you wise enough, so that he might be able to judge between his brothers?
Instead, brother contends against brother in court, and this before the unfaithful!