World English Bible
"For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits."
— 1 Corinthians 16:7, World English Bible
“For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.”
“For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit. ”
“For I do not want to see you now in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.”
“For I will not see you now by the way: for I trust that I shall abide with you some time, if the Lord permit.”
“For it is not my desire to see you now, on my way; because it is my hope to be with you for some time, if that is the Lord's pleasure.”
“For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.”
If it is appropriate for me to go also, they will go with me.
But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.
But I will stay at Ephesus until Pentecost,
for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.