King James Version with Apocrypha
"If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die."
— 1 Corinthians 15:32, King James Version with Apocrypha
“If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.”
“If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die. ”
“If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die."”
“If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, what did it benefit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die.”
“If (according to man) I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me, if the dead rise not again? Let us eat and drink, for to morrow we shall die.”
“If, after the way of men, I was fighting with beasts at Ephesus, what profit is it to me? If the dead do not come to life again, let us take our pleasure in feasting, for tomorrow we come to an end.”
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
And why stand we in jeopardy every hour?
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?