King James Version
And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal–hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
And over the flocks was Jaziz the Hagerite. All these were the rulers of the substance which was king David’s.
Also Jonathan David’s uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons:
And Ahithophel was the king’s counsellor: and Hushai the Archite was the king’s companion:
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king’s army was Joab.
— 1 Chronicles 27:27-1953, King James Version
“and over the vineyards was Shimei the Ramathite: and over the increase of the vineyards for the wine-cellars was Zabdi the Shiphmite: and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai: and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite. All these were the rulers of the substance which was king David’s. Also Jonathan, David’s uncle, was a counsellor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons: and Ahithophel was the king’s counsellor: and Hushai the Archite was the king’s friend: and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king’s host was Joab. ”
“and over the vineyards was Shimei the Ramathite: and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite: and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai: and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite. All these were the rulers of the substance which was king David's. Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons: Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend: and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's army was Joab.”
“Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards;Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards. Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the foothills; Joash was in charge of the storehouses of olive oil. Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon;Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys. Obil the Ishmaelite was in charge of the camels;Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys. Jaziz the Hagrite was in charge of the sheep.All these were the officials in charge of King David’s property. Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe; Jehiel son of Hacmoni cared for the king’s sons. Ahithophel was the king’s adviser;Hushai the Arkite was the king’s confidant. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar.Joab was the commanding general of the king’s army.”
“And over the dressers of the vine yards, was Semeias a Romathite: and over the wine cellars, Zabdias an Aphonite. And over the oliveyards and the fig groves, which were in the plains, was Balanam a Gederite: and over the oil cellars, Joas. And over the herds that fed in Saron, was Setrai a Saronite: and over the oxen in the valleys, Saphat the son of Adli: And over the camels, Ubil an Ishmahelite and over the asses, Jadias a Meronathite: And over the sheep Jaziz an Agarene. All these were the rulers of the substance of king David. And Jonathan David's uncle, a counsellor, a wise and learned man: he and Jahiel the son of Hachamoni were with the king's sons. And Achitophel was the king's counsellor, and Chusai the Arachite, the king's friend. And after Achitophel was Joiada the son of Banaias, and Abiathar. And the general of the king's army was Joab. ”
“Shimei the Ramathite was responsible for the vine-gardens; Zabdi the Shiphmite was responsible for the produce of the vine-gardens and for all the stores of wine; Baal-hanan the Gederite was responsible for the olive-trees and the sycamore-trees in the lowlands; and Joash for the stores of oil; And Shitrai the Sharonite was responsible for the herds in the grass-lands of Sharon, and Shaphat, the son of Adlai, for those in the valleys; Obil the Ishmaelite had control of the camels and Jehdeiah the Meronothite of the she-asses; The flocks were in the care of Jaziz the Hagarite. All these were the controllers of King David's property. Now Jonathan, David's father's brother, expert in discussion, and a man of good sense, was a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni, had the care of the king's sons; And Ahithophel was the king's expert in discussion and Hushai the Archite was the king's friend. After Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar; and the captain of the king's army was Joab.”
“And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite: And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal–hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai: Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: And over the flocks was Jaziz the Hagerite. All these were the rulers of the substance which was king David’s. Also Jonathan David’s uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons: And Ahithophel was the king’s counsellor: and Hushai the Archite was the king’s companion: And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king’s army was Joab. ”
Joab the son of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king David.
And over the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah:
And over them that did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub:
And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal–hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:
And over the flocks was Jaziz the Hagerite. All these were the rulers of the substance which was king David’s.
Also Jonathan David’s uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons:
And Ahithophel was the king’s counsellor: and Hushai the Archite was the king’s companion:
And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king’s army was Joab.