Bible in Basic English
For you, O my God, have let your servant see that you will make him head of a line of kings; and so it has come into your servant's heart to make his prayer to you.
And now, O Lord, you are God, and you have said you will give this good thing to your servant:
And now you have been pleased to give your blessing to the family of your servant, so that it may go on for ever before you; you, O Lord, have given your blessing, and a blessing will be on it for ever.
— 1 Chronicles 17:25-1964, Bible in Basic English
“For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. And now, Lord, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O Lord, and it shall be blessed for ever. ”
“For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee. And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant: and now it hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed for ever. ”
“For you, my God, have revealed to your servant that you will build him a house. Therefore your servant has found courage to pray before you. Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant. Now it has pleased you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you; for you, Yahweh, have blessed, and it is blessed forever."”
“for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you. Now, O LORD, you are the true God; you have made this good promise to your servant. Now you are willing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O LORD, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.””
“For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant, that thou wilt build him a house: and therefore thy servant hath found confidence to pray before thee. And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits. And thou hast begun to bless the house of thy servant, that it may be always before thee: for seeing thou blessest it, O Lord, it shall be blessed for ever. ”
“For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. And now, Lord, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O Lord, and it shall be blessed for ever. ”
For your people Israel you made yours for ever; and you, Lord, became their God.
And now, Lord, let your words about your servant and about his family be made certain for ever, and do as you have said.
So let your words be made certain and your name be made great, when men say, The Lord of armies is the God of Israel; and when the family of David your servant is made strong before you.
For you, O my God, have let your servant see that you will make him head of a line of kings; and so it has come into your servant's heart to make his prayer to you.
And now, O Lord, you are God, and you have said you will give this good thing to your servant:
And now you have been pleased to give your blessing to the family of your servant, so that it may go on for ever before you; you, O Lord, have given your blessing, and a blessing will be on it for ever.