Bible in Basic English
And he said to them, Take me up and put me into the sea, and the sea will become calm for you: for I am certain that because of me this great storm has come on you.
And the men were working hard to get back to the land, but they were not able to do so: for the sea got rougher and rougher against them.
So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man's life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.
So they took Jonah up and put him into the sea: and the sea was no longer angry.
Then great was the men's fear of the Lord; and they made an offering to the Lord and took oaths to him.
And the Lord made ready a great fish to take Jonah into its mouth; and Jonah was inside the fish for three days and three nights.
— Jonah 1:12-1964, Bible in Basic English
“And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you. Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. Wherefore they cried unto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging. Then the men feared the Lord exceedingly, and offered a sacrifice unto the Lord, and made vows. Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. ”
“He said to them, "Take me up, and throw me into the sea. Then the sea will be calm for you; for I know that because of me this great storm is on you." Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. Therefore they cried to Yahweh, and said, "We beg you, Yahweh, we beg you, don't let us die for this man's life, and don't lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you." So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging. Then the men feared Yahweh exceedingly; and they offered a sacrifice to Yahweh, and made vows. Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.”
And he said to them, I am a Hebrew, a worshipper of the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.
And the men were in great fear, and they said to him, What is this you have done? For the men had knowledge of his flight from the Lord because he had not kept it from them.
And they said to him, What are we to do to you so that the sea may become calm for us? For the sea was getting rougher and rougher.
And he said to them, Take me up and put me into the sea, and the sea will become calm for you: for I am certain that because of me this great storm has come on you.
And the men were working hard to get back to the land, but they were not able to do so: for the sea got rougher and rougher against them.
So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man's life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.
So they took Jonah up and put him into the sea: and the sea was no longer angry.
Then great was the men's fear of the Lord; and they made an offering to the Lord and took oaths to him.
And the Lord made ready a great fish to take Jonah into its mouth; and Jonah was inside the fish for three days and three nights.