Bible in Basic English
"Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits?"
— Jeremiah 23:29, Bible in Basic English
“Is not my word like as a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?”
“Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces? ”
“Isn't my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?”
“Are not my words as a fire, saith the Lord: and as a hammer that breaketh the rock in pieces?”
“Is not my word like as a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?”
Is (my word) in the hearts of the prophets who give out false words, even the prophets of the deceit of their hearts?
Whose purpose is to take away the memory of my name from my people by their dreams, of which every man is talking to his neighbour, as their fathers gave up the memory of my name for the Baal.
If a prophet has a dream, let him give out his dream; and he who has my word, let him give out my word in good faith. What has the dry stem to do with the grain? says the Lord.
Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits?
For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.
See, I am against the prophets, says the Lord, who let their tongues say, He has said.
See, I am against the prophets of false dreams, says the Lord, who give them out and make my people go out of the way by their deceit and their uncontrolled words: but I did not send them or give them orders; and they will be of no profit to this people, says the Lord.