Bible in Basic English
"At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions."
— Isaiah 33:3, Bible in Basic English
“At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.”
“At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered. ”
“At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.”
“At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.”
“At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.”
Ho! you who make waste those who did not make you waste; acting falsely to those who were not false to you. When you have come to an end of wasting, you will be made waste, and after your false acts, they will do the same to you.
O Lord, have mercy on us; for we have been waiting for your help: be our strength every morning, our salvation in time of trouble.
At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions.
And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.
The Lord is lifted up; his place is on high: he has made Zion full of righteousness and true religion.
And she will have no more fear of change, being full of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of the Lord is her wealth.