Bible in Basic English
And the images will never be seen again.
And men will go into cracks of the rocks, and into holes of the earth, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength.
In that day men will put their images of silver and of gold, which they made for worship, in the keeping of the beasts of the dark places;
To take cover in the cracks of the rocks, and in the holes of the hills, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength.
Have no more to do with man, whose life is only a breath, for he is of no value.
— Isaiah 2:18-1964, Bible in Basic English
“And the idols he shall utterly abolish. And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of? ”
“And the idols shall utterly pass away. And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth. In that day men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for them to worship, to the moles and to the bats; to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth. Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of? ”
“The idols shall utterly pass away. Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats; To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; for of what account is he?”
And on every high tower, and on every strong wall;
And on all the ships of Tarshish, and on all the fair boats.
And the high looks of man will be put to shame, and the pride of men will be made low: and only the Lord will be lifted up in that day.
And the images will never be seen again.
And men will go into cracks of the rocks, and into holes of the earth, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength.
In that day men will put their images of silver and of gold, which they made for worship, in the keeping of the beasts of the dark places;
To take cover in the cracks of the rocks, and in the holes of the hills, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength.
Have no more to do with man, whose life is only a breath, for he is of no value.