Previous

Isaiah 15:2

Isaiah 15:3-1964 bbe — In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places,…

Bible in Basic English

3

In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.

4

Heshbon is crying out, and Elealeh; their voice is sounding even to Jahaz: for this cause the heart of Moab is shaking; his soul is shaking with fear.

5

My heart is crying out for Moab; her people go in flight to Zoar, and to Eglath-shelishiyah: for they go up with weeping by the slope of Luhith; on the way to Horonaim they send up a cry of destruction.

6

The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead.

7

For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants.

8

For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.

9

For the waters of Dimon are full of blood: and I'm sending even more on Moab, a lion on those of Moab who go in flight, and on the rest of the land.

— Isaiah 15:3-1964, Bible in Basic English

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Isaiah 15:3-1964 in Other Translations

3 versions All translations
  • KJV

    “In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him. My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing. Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows. For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer–elim. For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land. ”

  • ASV

    “In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly. And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him. My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing. Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows. For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim. For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land. ”

  • WEB

    “In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly. Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble within them. My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction. For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing. Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows. For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim. For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on those of Moab who escape, and on the remnant of the land.”

Isaiah 15 — Context

1

The word about Moab. For in a night Ar of Moab has become waste, and is seen no longer; for in a night Kir of Moab has become waste, and is seen no longer.

2

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

3

In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.

4

Heshbon is crying out, and Elealeh; their voice is sounding even to Jahaz: for this cause the heart of Moab is shaking; his soul is shaking with fear.

5

My heart is crying out for Moab; her people go in flight to Zoar, and to Eglath-shelishiyah: for they go up with weeping by the slope of Luhith; on the way to Horonaim they send up a cry of destruction.

6

The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead.

7

For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants.

8

For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.

9

For the waters of Dimon are full of blood: and I'm sending even more on Moab, a lion on those of Moab who go in flight, and on the rest of the land.

Isaiah 15:3-1964 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Isaiah 15:3-1964 say?
Isaiah 15:3-1964 in the Bible in Basic English reads: “In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping. Heshbon is crying out, and Elealeh; their voice is sounding even to Jahaz: for this cause the heart of Moab is shaking; his soul is shaking with fear. My heart is crying out for Moab; her people go in flight to Zoar, and to Eglath-shelishiyah: for they go up with weeping by the slope of Luhith; on the way to Horonaim they send up a cry of destruction. The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead. For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants. For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim. For the waters of Dimon are full of blood: and I'm sending even more on Moab, a lion on those of Moab who go in flight, and on the rest of the land.”
Where is Isaiah 15:3-1964 in the Bible?
Isaiah 15:3-1964 is found in the Old Testament, in the book of Isaiah, chapter 15, verses 3–1964.
Who wrote Isaiah?
Isaiah is traditionally attributed to Isaiah son of Amoz. Many critical scholars propose multiple authors ("Deutero-" and "Trito-Isaiah") for chapters 40–66; conservative scholarship holds to single Isaianic authorship. It was written c. 740–680 BC.
What is the book of Isaiah about?
Isaiah is the most quoted prophet in the New Testament — a sweeping vision of God's holiness, Judah's sin, coming judgment, and a promised Servant who would bear the iniquity of many. From "Holy, holy, holy" to "by his stripes we are healed," Isaiah speaks the gospel before the gospel.
What are the major themes of Isaiah?
Isaiah explores themes including Holiness, Judgment, Servant of the LORD, Hope, Salvation, Restoration. These themes shape the meaning and context of Isaiah 15:3-1964.
What translation should I read Isaiah 15:3-1964 in?
Isaiah 15:3-1964 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Isaiah 15:3-1964?
Isaiah 15:3-1964 reads (BBE): “In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping. Heshbon is crying out, and Elealeh; their voice is sounding even to Jahaz: for this cause the heart of Moab is shaking; his soul is shaking with fear. My heart is crying out for Moab; her people go in flight to Zoar, and to Eglath-shelishiyah: for they go up with weeping by the slope of Luhith; on the way to Horonaim they send up a cry of destruction. The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead. For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants. For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim. For the waters of Dimon are full of blood: and I'm sending even more on Moab, a lion on those of Moab who go in flight, and on the rest of the land.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2