Bible in Basic English
And the glory of the Lord went up from inside the town, and came to rest on the mountain on the east side of the town.
And the wind, lifting me up, took me in the visions of God into Chaldaea, to those who had been taken away as prisoners. So the vision which I had seen went away from me.
Then I gave an account to those who had been taken prisoners of all the things which the Lord had made me see.
— Ezekiel 11:23-1964, Bible in Basic English
“And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. Then I spake unto them of the captivity all the things that the Lord had shewed me. ”
“And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. Then I spake unto them of the captivity all the things that Jehovah had showed me. ”
“The glory of Yahweh went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city. The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. Then I spoke to them of the captivity all the things that Yahweh had shown me.”
“And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood over the mount that is on the east side of the city. And the spirit lifted me up, and brought me into Chaldea, to them of the captivity, in vision, by the spirit of God: and the vision which I had seen was taken up from me. And I spoke to them of the captivity all the words of the Lord, which he had shewn me. ”
“And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me. Then I spake unto them of the captivity all the things that the Lord had shewed me. ”
So that they may be guided by my rules and keep my orders and do them: and they will be to me a people, and I will be to them a God.
But as for those whose heart goes after their hated and disgusting things, I will send on their heads the punishment of their ways, says the Lord.
Then the wings of the winged ones were lifted up, and the wheels were by their side; and the glory of the God of Israel was over them on high.
And the glory of the Lord went up from inside the town, and came to rest on the mountain on the east side of the town.
And the wind, lifting me up, took me in the visions of God into Chaldaea, to those who had been taken away as prisoners. So the vision which I had seen went away from me.
Then I gave an account to those who had been taken prisoners of all the things which the Lord had made me see.