Lamentations 2:11 kjv — Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the dau…

King James Version

"Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city."

— Lamentations 2:11, King James Version

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Lamentations 2:11 in Other Translations

1 version All translations
  • DRB

    “Caph. My eyes have failed with weeping, my bowels are troubled: my liver is poured out upon the earth, for the destruction of the daughter of my people, when the children, and the sucklings, fainted away in the streets of the city.”

Lamentations 2 — Context

8

The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.

9

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the Lord.

10

The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

11

Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.

12

They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers’ bosom.

13

What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

14

Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

Lamentations 2:11 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Lamentations 2:11 say?
Lamentations 2:11 in the King James Version reads: “Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.”
Where is Lamentations 2:11 in the Bible?
Lamentations 2:11 is found in the Old Testament, in the book of Lamentations, chapter 2, verse 11.
Who wrote Lamentations?
Lamentations is traditionally attributed to Jeremiah (traditional). It was written c. 586–575 BC.
What is the book of Lamentations about?
Lamentations is a series of five funeral poems over the fallen Jerusalem — raw grief, honest confession, and at the very center, an astonishing confession of hope: "his compassions fail not… they are new every morning."
What are the major themes of Lamentations?
Lamentations explores themes including Grief, Judgment, Mercy, Hope, Repentance. These themes shape the meaning and context of Lamentations 2:11.
What translation should I read Lamentations 2:11 in?
Lamentations 2:11 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Lamentations 2:11?
Lamentations 2:11 reads (KJV): “Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2