Joel 2:17 bbe — Let the priests, the servants of the Lord, be weeping between the covered way and the altar, and let them say, Have mer…

Bible in Basic English

"Let the priests, the servants of the Lord, be weeping between the covered way and the altar, and let them say, Have mercy on your people, O Lord, do not give up your heritage to shame, so that the nations become their rulers: why let them say among the peoples, Where is their God?"

— Joel 2:17, Bible in Basic English

Read in Another Translation

5 of 21 translations

Joel 2:17 in Other Translations

1 version All translations
  • ASV

    “Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God? ”

Joel 2 — Context

14

May it not be that he will again let his purpose be changed and let a blessing come after him, even a meal offering and a drink offering for the Lord your God?

15

Let a horn be sounded in Zion, let a time be fixed for going without food, have a holy meeting:

16

Get the people together, make the mass of the people holy, send for the old men, get together the children and babies at the breast: let the newly married man come out of his room and the bride from her tent.

17

Let the priests, the servants of the Lord, be weeping between the covered way and the altar, and let them say, Have mercy on your people, O Lord, do not give up your heritage to shame, so that the nations become their rulers: why let them say among the peoples, Where is their God?

18

Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people.

19

And the Lord made answer and said to his people, See, I will send you grain and wine and oil in full measure: and I will no longer let you be shamed among the nations:

20

I will send the one from the north far away from you, driving him into a dry and waste land, with his front to the sea of the east and his back to the sea of the west, and the smell of him will go up, even his evil smell will go up.

Joel 2:17 — Frequently Asked Questions

7 questions
What does Joel 2:17 say?
Joel 2:17 in the Bible in Basic English reads: “Let the priests, the servants of the Lord, be weeping between the covered way and the altar, and let them say, Have mercy on your people, O Lord, do not give up your heritage to shame, so that the nations become their rulers: why let them say among the peoples, Where is their God?”
Where is Joel 2:17 in the Bible?
Joel 2:17 is found in the Old Testament, in the book of Joel, chapter 2, verse 17.
Who wrote Joel?
Joel is traditionally attributed to Joel son of Pethuel. It was written c. 835–796 BC (date uncertain).
What is the book of Joel about?
Joel uses a present catastrophe — a locust plague — to point to a greater "day of the LORD" still to come, both terrible and hopeful. The book promises that God will pour out his Spirit on all flesh, a prophecy Peter quotes at Pentecost.
What are the major themes of Joel?
Joel explores themes including Day of the LORD, Repentance, Outpouring of the Spirit, Restoration. These themes shape the meaning and context of Joel 2:17.
What translation should I read Joel 2:17 in?
Joel 2:17 is available on GodsGoodBook in the King James Version (KJV), American Standard Version (ASV), World English Bible (WEB), NET Bible, Young's Literal Translation, Darby Bible, Douay-Rheims Bible, and the Bible in Basic English. Each translation reflects different translation philosophies — use the translation picker on this page to compare them, or browse our full translations directory.
How can I memorize Joel 2:17?
Joel 2:17 reads (BBE): “Let the priests, the servants of the Lord, be weeping between the covered way and the altar, and let them say, Have mercy on your people, O Lord, do not give up your heritage to shame, so that the nations become their rulers: why let them say among the peoples, Where is their God?” Read it aloud, break it into short phrases, repeat each phrase three times before adding the next, then put the phrases together. Reading it in multiple translations (above) often helps the meaning settle.
GodsGoodBook logo

GodsGoodBook

Making God's Word accessible to everyone

Experience the Bible like never before with multiple translations, powerful search tools, and features to make God's Word personal to you. Completely free, forever.

Features

15+ Bible Translations
Powerful Search Tools
Highlight & Annotate
Share Verses
100% Free Forever
© 2025 GodsGoodBookVersion 1.8.2