World English Bible
"where you die, will I die, and there will I be buried. Yahweh do so to me, and more also, if anything but death part you and me.""
— Ruth 1:17, World English Bible
“Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.”
“where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me. ”
“Wherever you die, I will die– and there I will be buried. May the LORD punish me severely if I do not keep my promise! Only death will be able to separate me from you!””
“The land that shall receive thee dying, in the same will I die: and there will I be buried. The Lord do so and so to me, and add more also, if aught but death part me and thee.”
“Wherever death comes to you, death will come to me, and there will be my last resting-place; the Lord do so to me and more if we are parted by anything but death.”
“Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.”
They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.
She said, "Behold, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law."
Ruth said, "Don't entreat me to leave you, and to return from following after you, for where you go, I will go; and where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God;
where you die, will I die, and there will I be buried. Yahweh do so to me, and more also, if anything but death part you and me."
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and [the women] said, "Is this Naomi?"
She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.