Bible in Basic English
You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?
May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?
But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you.
Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?
I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
They are round me all the day like water; they have made a circle about me.
You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
— Psalms 88:8-1964, Bible in Basic English
“Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee. Lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. They came round about me daily like water; they compassed me about together. Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. ”
“You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape. My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you. Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah. Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction? Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness? But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you. Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me? I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted. Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off. They came around me like water all day long. They completely engulfed me. You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness. A contemplation by Ethan, the Ezrahite.”
My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
You have put me in the lowest deep, even in dark places.
The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.)
You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?
May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?
But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you.
Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?
I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
They are round me all the day like water; they have made a circle about me.
You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.