Bible in Basic English
"Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?"
— Psalms 88:11, Bible in Basic English
“Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?”
“Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction? ”
“Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?”
“Is your loyal love proclaimed in the grave, or your faithfulness in the place of the dead?”
“Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.”
You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?
May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?
But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you.
Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?