Bible in Basic English
" Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob."
— Psalms 85:1, Bible in Basic English
“Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.”
“Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.”
“For the music director; written by the Korahites, a psalm. O LORD, you showed favor to your land; you restored the well-being of Jacob.”
“A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.”
“Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.”
Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)
You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.