Catholic Public Domain Version
"They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one who would bury them. "
— Psalms 78:3, Catholic Public Domain Version
“Which we have heard and known, and our fathers have told us.”
“Which we have heard and known, And our fathers have told us. ”
“Which we have heard and known, and our fathers have told us.”
“What we have heard and learned– that which our ancestors have told us–”
“They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.”
“Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.”
“Which we have heard and known, and our fathers have told us.”
A Psalm of Asaph. O God, the Gentiles have entered into your inheritance; they have polluted your holy temple. They have set Jerusalem as a place to tend fruit trees.
They have placed the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your saints for the beasts of the earth.
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one who would bury them.
We have become a disgrace to our neighbors, an object of ridicule and mockery to those who are around us.
How long, O Lord? Will you be angry until the end? Will your zeal be kindled like a fire?
Pour out your wrath among the Gentiles, who have not known you, and upon the kingdoms that have not invoked your name.