Catholic Public Domain Version
"If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers. "
— Psalms 49:18, Catholic Public Domain Version
“Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.”
“Though while he lived he blessed his soul (And men praise thee, when thou doest well to thyself), ”
“Though while he lived he blessed his soul-- and men praise you when you do well for yourself--”
“He pronounces this blessing on himself while he is alive:“May men praise you, for you have done well!””
“If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.”
“Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself,”
“Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.”
And call upon me in the day of tribulation. I will rescue you, and you will honor me.
But to the sinner, God has said: Why do you discourse on my justices, and take up my covenant through your mouth?
Truly, you have hated discipline, and you have cast my sermons behind you.
If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers.
Your mouth has abounded with malice, and your tongue has concocted deceits.
Sitting, you spoke against your brother, and you set up a scandal against your mother’s son.
These things you have done, and I was silent. You thought, unjustly, that I ought to be like you. But I will reprove you, and I will set myself against your face.