Catholic Public Domain Version
"For they did not take possession of the land by their sword, and their own arm did not save them. But your right hand and your arm, and the light of your countenance did so, because you were pleased with them. "
— Psalms 43:4, Catholic Public Domain Version
“Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.”
“Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God. ”
“Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.”
“Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.”
“For they got not the possession of the land by their own sword: neither did their own arm save them. But thy right hand and thy arm, and the light of thy countenance: because thou wast pleased with them.”
“Then I will go up to the altar of God, to the God of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God, my God.”
“Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.”
Unto the end. To the sons of Korah, toward understanding.
We have heard, O God, with our own ears. Our fathers have announced to us the work that you wrought in their days and in the days of antiquity.
Your hand dispersed the Gentiles, and you transplanted them. You afflicted a people, and you expelled them.
For they did not take possession of the land by their sword, and their own arm did not save them. But your right hand and your arm, and the light of your countenance did so, because you were pleased with them.
You yourself are my king and my God, who commands the salvation of Jacob.
With you, we will brandish a horn before our enemies; and in your name, we will spurn those rising up against us.
For I will not hope in my bow, and my sword will not save me.