World English Bible
"You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased."
— Psalms 4:7, World English Bible
“Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.”
“Thou hast put gladness in my heart, More thanthey havewhen their grain and their new wine are increased. ”
“You make me happier than those who have abundant grain and wine.”
“The light of thy countenance, O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.”
“Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.”
“Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.”
Stand in awe, and don't sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
Many say, "Who will show us any good?" Yahweh, let the light of your face shine on us.
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety. For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.