Bible in Basic English
O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.
— Psalms 137:8-1964, Bible in Basic English
“O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. ”
“O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us. Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock. ”
“Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us. Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. By David.”
“O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us! How blessed will be the one who grabs your babies and smashes them on a rock!”
“The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the works of thy hands. ”
“O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. ”
If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.