World English Bible
"For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever."
— Obadiah 1:10, World English Bible
“For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.”
“For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. ”
“Edom’s Treachery Against Judah“Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.”
“For the slaughter, and for the iniquity against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish for ever.”
“Because you were the cause of violent death and because of your cruel behaviour to your brother Jacob, you will be covered with shame and will be cut off for ever.”
“For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.”
All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him."
"Won't I in that day," says Yahweh, "destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau?
Your mighty men, Teman, will be dismayed, to the end that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.
For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.
In the day that you stood on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots for Jerusalem, even you were like one of them.
But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.
Don't enter into the gate of my people in the day of their calamity. Don't look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity.