World English Bible
"There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest."
— Luke 22:24, World English Bible
“And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.”
“And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest. ”
“A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest.”
“And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater.”
“And there was an argument among them about which of them was the greatest.”
“And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.”
But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.
The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!"
They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
He said to them, "The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.'
But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.
For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn't it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.