Bible in Basic English
"And he said, They were my brothers, my mother's sons: by the life of the Lord, if you had kept them safe, I would not put you to death."
— Judges 8:19, Bible in Basic English
“And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.”
“And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you. ”
“He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you."”
“He said,“They were my brothers, the sons of my mother. I swear, as surely as the LORD is alive, if you had let them live, I would not kill you.””
“He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.”
“And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.”
Then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems.
And he had the tower of Penuel broken down and the men of the town put to death.
Then he said to Zebah and Zalmunna, Where are the men whom you put to death at Tabor? And they gave answer, As you are, so were they; every one of them was like a king's son.
And he said, They were my brothers, my mother's sons: by the life of the Lord, if you had kept them safe, I would not put you to death.
Then he said to Jether, his oldest son, Up! Put them to death. But the boy did not take out his sword, fearing because he was still a boy.
Then Zebah and Zalmunna said, Up! Put an end to us yourself: for you have a man's strength. Then Gideon got up and put Zebah and Zalmunna to death and took the ornaments which were on their camels' necks.
Then the men of Israel said to Gideon, Be our ruler, you and your son and your son's son after him; for you have been our saviour from the hands of Midian.