Bible in Basic English
"So the Lord was with Joshua; and news of him went through all the land."
— Joshua 6:27-1964, Bible in Basic English
“So the Lord was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country. ”
“So Jehovah was with Joshua; and his fame was in all the land. ”
“So Yahweh was with Joshua; and his fame was in all the land.”
“The LORD was with Joshua and he became famous throughout the land.”
“And the Lord was with Joshua, and his name was noised throughout all the land ”
“So the Lord was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country. ”
Then, after burning up the town and everything in it, they put the silver and gold and the vessels of brass and iron into the store-house of the Lord's house.
But Joshua kept Rahab, the loose woman, and her father's family and all she had, from death, and so she got a living-place among the children of Israel to this day; because she kept safe the men whom Joshua had sent to make a search through the land.
Then Joshua gave the people orders with an oath, saying, Let that man be cursed before the Lord who puts his hand to the building up of this town: with the loss of his first son will he put the first stone of it in place, and with the loss of his youngest son he will put up its doors.
So the Lord was with Joshua; and news of him went through all the land.