World English Bible
"Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.""
— Joshua 3:5, World English Bible
“And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the Lord will do wonders among you.”
“And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders among you. ”
“Joshua told the people,“Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will perform miraculous deeds among you.””
“And Joshua said to the people: Be ye sanctified: for tomorrow the Lord will do wonders among you.”
“And Joshua said to the people, Make yourselves holy, for tomorrow the Lord will do works of wonder among you.”
“And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the Lord will do wonders among you.”
It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;
and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it.
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Don't come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before."
Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you."
Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people.
Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.
You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"