World English Bible
"Nevertheless, my brothers who went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Yahweh my God."
— Joshua 14:8, World English Bible
“Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the Lord my God.”
“Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Jehovah my God. ”
“My countrymen who accompanied me frightened the people, but I remained loyal to the LORD my God.”
“But my brethren, that had gone up with me, discouraged the heart of the people: and I nevertheless followed the Lord my God.”
“My brothers, however, who went up with me, made the heart of the people like water: but I was true to the Lord with all my heart.”
“Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the Lord my God.”
The children of Israel did as Yahweh commanded Moses, and they divided the land.
Then the children of Judah drew near to Joshua in Gilgal. Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know the thing that Yahweh spoke to Moses the man of God concerning me and concerning you in Kadesh Barnea.
I was forty years old when Moses the servant of Yahweh sent me from Kadesh Barnea to spy out the land. I brought him word again as it was in my heart.
Nevertheless, my brothers who went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Yahweh my God.
Moses swore on that day, saying, 'Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.'
"Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today.
As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.