World English Bible
"Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness."
— Joel 1:20, World English Bible
“The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. ”
“Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. ”
“Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the pastures of the wilderness.”
“Yea, and the beasts of the field have looked up to thee, as a garden bed that thirsteth after rain, for the springs of waters are dried up, and fire hath devoured the beautiful places of the wilderness. ”
“The beasts of the field are turning to you with desire: for the water-streams are dry and fire has put an end to the grass-lands of the waste.”
“The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. ”
The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate.
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.