World English Bible
"Do they provoke me to anger? says Yahweh; [do they] not [provoke] themselves, to the confusion of their own faces?"
— Jeremiah 7:19, World English Bible
“Do they provoke me to anger? saith the Lord: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?”
“Do they provoke me to anger? saith Jehovah; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces? ”
“But I am not really the one being troubled!” says the LORD.“Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame!”
“Do they provoke me to anger, saith the Lord? is it not themselves, to the confusion of their own countenance?”
“Are they moving me to wrath? says the Lord; are they not moving themselves to their shame?”
“Do they provoke me to anger? saith the Lord: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?”
Therefore don't pray for this people, neither lift up a cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear you.
Don't you see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.
Do they provoke me to anger? says Yahweh; [do they] not [provoke] themselves, to the confusion of their own faces?
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, my anger and my wrath shall be poured out on this place, on man, and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat meat.
For I didn't speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: