Catholic Public Domain Version
"They will roar together, like lions, they will shake their manes, like young lions. "
— Jeremiah 51:38, Catholic Public Domain Version
“They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.”
“They shall roar together like young lions; they shall growl as lions’ whelps. ”
“They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.”
“The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.”
“They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions.”
“They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.”
“They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.”
This iniquity is against me, and so my flesh is upon Babylon,” says the habitation of Zion. “And my blood is upon the inhabitants of Chaldea,” says Jerusalem.
Because of this, thus says the Lord: “Behold, I will judge your case, and I will avenge your vengeance, and I will make her sea into a desert, and I will dry up her spring.
And Babylon will become a tumult, the habitation of dragons, an astonishment, and a hissing, because there is no inhabitant.
They will roar together, like lions, they will shake their manes, like young lions.
In their heat, I will give them a drink, and I will inebriate them, so that they become drowsy, and sleep an everlasting sleep, and do not rise up, says the Lord.
I will lead them away, like lambs to the slaughter, and like rams with young goats.
How was Sesac captured, and how was the renowned one of all the earth seized? How has Babylon become an astonishment among the nations?