World English Bible
"Shouldn't I punish them for these things?" says Yahweh; "and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?"
— Jeremiah 5:9, World English Bible
“Shall I not visit for these things? saith the Lord: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?”
“Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this? ”
“I will surely punish them for doing such things!” says the LORD.“I will surely bring retribution on such a nation as this!””
“Shall I not visit for these things, saith the Lord? and shall not my soul take revenge on such a nation?”
“Am I not to give punishment for these things? says the Lord: will not my soul take payment from such a nation as this?”
“Shall I not visit for these things? saith the Lord: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?”
Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased.
"How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes' houses.
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
Shouldn't I punish them for these things?" says Yahweh; "and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?
"Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end. Take away her branches; for they are not Yahweh's.
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me," says Yahweh.
They have denied Yahweh, and said, "It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine.