World English Bible
"They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife."
— Jeremiah 5:8, World English Bible
“They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife.”
“they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor’s wife. ”
“They are like lusty, well-fed stallions. Each of them lusts after his neighbor’s wife.”
“They are become as amorous horses and stallions: every one neighed after his neighbour's wife.”
“They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.”
“They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife.”
I will go to the great men, and will speak to them; for they know the way of Yahweh, and the law of their God." But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.
Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased.
"How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes' houses.
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
Shouldn't I punish them for these things?" says Yahweh; "and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?
"Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end. Take away her branches; for they are not Yahweh's.
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me," says Yahweh.