World English Bible
""Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end. Take away her branches; for they are not Yahweh's."
— Jeremiah 5:10, World English Bible
“Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the Lord’s.”
“Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah’s. ”
“The LORD commanded the enemy,“March through the vineyards of Israel and Judah and ruin them. But do not destroy them completely. Strip off their branches for these people do not belong to the LORD.”
“Scale the walls thereof, and throw them down, but do not utterly destroy: take away the branches thereof, because they are not the Lord's.”
“Go up against her vines and make waste; let the destruction be complete: take away her branches, for they are not the Lord's.”
“Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the Lord’s.”
"How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes' houses.
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
Shouldn't I punish them for these things?" says Yahweh; "and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?
"Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end. Take away her branches; for they are not Yahweh's.
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me," says Yahweh.
They have denied Yahweh, and said, "It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine.
The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them."