World English Bible
"Isn't my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?"
— Jeremiah 23:29, World English Bible
“Is not my word like as a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?”
“Is not my word like fire? saith Jehovah; and like a hammer that breaketh the rock in pieces? ”
“My message is like a fire that purges dross! It is like a hammer that breaks a rock in pieces! I, the LORD, so affirm it!”
“Are not my words as a fire, saith the Lord: and as a hammer that breaketh the rock in pieces?”
“Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits?”
“Is not my word like as a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?”
How long shall this be in the heart of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own heart?
who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.
The prophet who has a dream, let him tell a dream; and he who has my word, let him speak my word faithfully. What is the straw to the wheat? says Yahweh.
Isn't my word like fire? says Yahweh; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
Therefore, behold, I am against the prophets, says Yahweh, who steal my words everyone from his neighbor.
Behold, I am against the prophets, says Yahweh, who use their tongues, and say, He says.
Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says Yahweh, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I didn't send them, nor commanded them; neither do they profit this people at all, says Yahweh.