World English Bible
""Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,"
— Isaiah 65:6, World English Bible
“Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,”
“Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yea, I will recompense into their bosom, ”
“Look, I have decreed: I will not keep silent, but will pay them back; I will pay them back exactly what they deserve,”
“Behold it is written before me: I will not be silent, but I will render and repay into their bosom.”
“See, it is recorded before me, says the Lord: I will not keep back my hand, till I have sent punishment,”
“Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,”
a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;
who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.
"Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together," says Yahweh, "who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom."
Thus says Yahweh, "As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Don't destroy it, for a blessing is in it:' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.
I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.