World English Bible
"Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;"
— Isaiah 43:16, World English Bible
“Thus saith the Lord, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;”
“Thus saith Jehovah, who maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; ”
“This is what the LORD says, the one who made a road through the sea, a pathway through the surging waters,”
“Thus saith the Lord, who made a way in the sea, and a path in the mighty waters.”
“This is the word of the Lord, who makes a way in the sea, and a road through the deep waters;”
“Thus saith the Lord, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;”
Yes, since the day was I am he; and there is no one who can deliver out of my hand. I will work, and who can hinder it?"
Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.
I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King."
Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):
"Don't remember the former things, and don't consider the things of old.
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.