World English Bible
"The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass."
— Isaiah 40:7, World English Bible
“The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.”
“The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass. ”
“The grass dries up, the flowers wither, when the wind sent by the LORD blows on them. Surely humanity is like grass.”
“The grass is withered, and the flower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:”
“The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.”
“The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.”
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low. The uneven shall be made level, and the rough places a plain.
The glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it."
The voice of one saying, "Cry!" One said, "What shall I cry?" "All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.
The grass withers, the flower fades; but the word of our God stands forever."
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!"
Behold, the Lord Yahweh will come as a mighty one, and his arm will rule for him. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.