World English Bible
"The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot."
— Isaiah 28:3, World English Bible
“The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:”
“The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot: ”
“The splendid crown of Ephraim’s drunkards will be trampled underfoot.”
“The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet.”
“The crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim will be crushed under foot;”
“The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:”
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!
Behold, the Lord has a mighty and strong one. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.
The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.
The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.
In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;
and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.