World English Bible
"to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear."
— Isaiah 28:12, World English Bible
“To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.”
“to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear. ”
“In the past he said to them,“This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted! This is where rest can be found.” But they refused to listen.”
“To whom he said: This is my rest, refresh the weary, and this is my refreshing: and they would not hear.”
“To whom he said, This is the rest, give rest to him who is tired; and by this you may get new strength; but they would not give ear.”
“To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.”
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.
But he will speak to this nation with stammering lips and in another language;
to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear.
Therefore the word of Yahweh will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.
Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:
"Because you have said, 'We have made a covenant with death, and with Sheol are we in agreement. When the overflowing scourge passes through, it won't come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.'"