World English Bible
"He cried like a lion: "Lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and every night I stay at my post."
— Isaiah 21:8, World English Bible
“And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:”
“And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights; ”
“Then the guard cries out:“On the watchtower, O Lord, I stand all day long; at my post I am stationed every night.”
“And a lion cried out: I am upon the watchtower of the Lord, standing continually by day: and I am upon my ward, standing whole nights.”
“And the watchman gave a loud cry, O my lord, I am on the watchtower all day, and am placed in my watch every night:”
“And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:”
They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Rise up, you princes, oil the shield!
For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees.
When he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with great attentiveness."
He cried like a lion: "Lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and every night I stay at my post.
Behold, here comes a troop of men, horsemen in pairs." He answered, "Fallen, fallen is Babylon; and all the engraved images of her gods are broken to the ground.
You are my threshing, and the grain of my floor!" That which I have heard from Yahweh of Armies, the God of Israel, I have declared to you.
The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"