World English Bible
"Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children."
— Isaiah 13:18, World English Bible
“Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.”
“Andtheirbows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children. ”
“Their arrows will cut young men to ribbons; they have no compassion on a person’s offspring, they will not look with pity on children.”
“But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb, and their eye shall not spare their sons.”
“In their hands are bows and spears; they are cruel, violently putting the young men to death, and crushing the young women; they have no pity for children, and no mercy for the fruit of the body.”
“Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.”
Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.
Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.
It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there.
But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there.