World English Bible
"The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water."
— Hosea 5:10, World English Bible
“The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.”
“The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. ”
“The Oppressors of the Helpless Will Be Oppressed The princes of Judah are like those who move boundary markers. I will pour out my rage on them like a torrential flood!”
“The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water.”
“The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.”
“The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.”
They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
"Blow the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah! Sound a battle cry at Beth Aven, behind you, Benjamin!
Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.
The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.
Therefore I am to Ephraim like a moth, and to the house of Judah like rottenness.
"When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.