World English Bible
"Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds."
— Hosea 12:12, World English Bible
“And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.”
“And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep. ”
“Jacob in Aram, Israel in Egypt, and Ephraim in Trouble Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.”
“Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife.”
“And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep.”
“And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.”
"But I am Yahweh your God from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
I have also spoken to the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets I have used parables.
If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field.
Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds.
By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.
Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.