Bible in Basic English
"And now, it seems, you are going because your heart's desire is for your father's house; but why have you taken my gods?"
— Genesis 31:30, Bible in Basic English
“And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, yet wherefore hast thou stolen my gods?”
“And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, yet wherefore hast thou stolen my gods? ”
“Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"”
“Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father’s house. Yet why did you steal my gods?””
“Suppose thou didst desire to go to thy friends, and hadst a longing after thy father's house: why hast thou stolen away my gods?”
“And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father’s house, yet wherefore hast thou stolen my gods?”
Why did you make a secret of your flight, not giving me word of it, so that I might have sent you away with joy and songs, with melody and music?
You did not even let me give a kiss to my sons and my daughters. This was a foolish thing to do.
It is in my power to do you damage: but the God of your father came to me this night, saying, Take care that you say nothing good or bad to Jacob.
And now, it seems, you are going because your heart's desire is for your father's house; but why have you taken my gods?
And Jacob, in answer, said to Laban, My fear was that you might take your daughters from me by force.
As for your gods, if anyone of us has them, let him be put to death: make search before us all for what is yours, and take it. For Jacob had no knowledge that Rachel had taken them.
So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent, and into the tents of the two servant-women, but they were not there; and he came out of Leah's tent and went into Rachel's.