Catholic Public Domain Version
"And I, the Lord, will be their God. And my servant David will be the leader in their midst. I, the Lord, have spoken. "
— Ezekiel 34:24, Catholic Public Domain Version
“And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have spoken it.”
“And I, Jehovah, will be their God, and my servant David prince among them; I, Jehovah, have spoken it. ”
“I, Yahweh, will be their God, and my servant David prince among them; I, Yahweh, have spoken it.”
“I, the LORD, will be their God, and my servant David will be prince among them; I, the LORD, have spoken!”
“And I the Lord will be their God: and my servant David the prince in the midst of them: I the Lord have spoken it.”
“And I the Lord will be their God and my servant David their ruler; I the Lord have said it.”
“And I the Lord will be their God, and my servant David a prince among them; I the Lord have spoken it.”
For you have pushed with your sides and shoulders, and you have threatened all the weak cattle with your horns, until they were scattered abroad.
I will save my flock, and it will no longer be a prey, and I will judge between cattle and cattle.
And I will raise up over them ONE SHEPHERD, who will feed them, my servant David. He himself will feed them, and he will be their shepherd.
And I, the Lord, will be their God. And my servant David will be the leader in their midst. I, the Lord, have spoken.
And I will make a covenant of peace with them. And I will cause the very harmful beasts to cease from the land. And those who are living in the desert will sleep securely in the forests.
And I will make them a blessing all around my hill. And I will send the rain in due time; there will be showers of blessing.
And the tree of the field will yield its fruit, and the land will yield its crop. And they will be in their own land without fear. And they shall know that I am the Lord, when I will have crushed the chains of their yoke, and when I will have rescued them from the hand of those who rule over them.